Menjelajahi Dunia Sastra
  • Arsip
  • Sitemap
  • Tentang Saya
  • About MahaYana
  • Artikel
  • Esai
  • Honorable Professor
  • Makalah
    • Makalah 2008
    • Makalah 2009
    • Makalah 2010
  • Resensi
  • Sampul

Tentang Saya

Maman S. MahayanaMAMAN S. MAHAYANA, lahir di Cirebon, 18 Agustus 1957. Lulus Fakultas Sastra Universitas Indonesia (FSUI) tahun 1986. Sejak itu ia mengajar di almamaternya yang kini menjadi Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia (FIB-UI). Tahun 1997 selesai Program Pascasarjana Universitas Indonesia. Kini tercatat sebagai kandidat doktor di Universitas Kebangsaan Malaysia. Selain mengajar, ia banyak melakukan penelitian. Ingin tahu lebih lanjut siapa saya? Silakan baca selengkapnya di sini!

Galeri Buku

Maman S. MahayanaSelain menerima banyak penghargaan, khususnya sastra dan budaya, Maman S. Mahayana yang kesehariannya sibuk mengajar di almamaternya yang kini menjadi Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia (FIB-UI), juga telah menerbitkan banyak buku. Selain buku terjemahan dan karya ilmiah, sebagian besar karyanya mengulas secara kritis tentang berbagai genre sastra, baik puisi, cerpen, maupun novel. Ia juga memiliki kepedulian untuk mengangkat nilai-nilai kearifan lokal yang secara intens ditekuni dengan melakukan berbagai penelitian. Buku-buku karyanya dapat dilihat di sini!

Tulisan Terbaru

UDA DAN DARA

14 November 2009 | 95 views | 0 respon

img

(Diindonesiakan dan diberi anotasi oleh Maman S Mahayana) Usman Awang Bulan baru mengambang. Awan larat menabiri langit dengan bentuk-bentuk yang berupa manusia, binatang kuda, pulau-pulau dan gunung-gunung, sangatlah indah kelihatannya. Malah bertambah indah bila cahaya perak menyapu sekeliling bulan yang begitu rupawan tersenyum melimpahkan sinarnya... (more...)

MEMBACA PANORAMA CERPEN KOREA Maman S. Mahayana Apa yang dikatakan Alexandre Sergevich Pushkin (1799—1837), tokoh pembaharu kesusastraan Rusia, tentang seorang penerjemah? “Penerjemah itu laksana kuda beban. Ia membawa harta kebudayaan sebuah bangsa dari satu negeri ke negeri lain.” Begitulah, berkat peran yang dimainkan seorang penerjemah, bangsa... (more...)

  • Page 10 of 32
  • <
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...
  • 32
  • >

Daftar Tulisan Terbaru

CITRA WANITA INDIA DALAM NOVEL MADU DALAM SARINGANCITRA WANITA INDIA DALAM NOVEL MADU DALAM SARINGAN (2 May 2012, 72 views)
PERTEMUAN DUA BUDAYA: INDONESIA—KOREAPERTEMUAN DUA BUDAYA: INDONESIA—KOREA (2 May 2012, 98 views)
TAUFIQ ISMAIL: MENULIS DENGAN KEHARUAN HATITAUFIQ ISMAIL: MENULIS DENGAN KEHARUAN HATI (24 April 2012, 43 views)
SEOLAH-OLAH KRITIK SASTRASEOLAH-OLAH KRITIK SASTRA (24 April 2012, 81 views)
  • Paling Banyak Dibaca

    • MEMBACA PANORAMA CERPEN KOREA - 4,461 views
    • PERKEMBANGAN TEORI DAN KRITIK SASTRA INDONESIA - 4,457 views
    • ANGKATAN 70-AN: KEMBALI KE TRADISI - 4,397 views
    • TENTANG PUISI EPIK - 3,804 views
    • ANALISIS STRUKTURAL TERHADAP CERPEN GERSON POYK - 2,286 views
  • Komentar Terbaru

    • Loading...

Blog dimodifikasi oleh Sawali Tuhusetya menggunakan WordPress | Log in